外国语学院参加人工智能赋能语言服务行业高质量发展研讨会并作主题分享

作者:杨蓓时间:2023-11-09 14:16浏览:字体:

本网消息(文、图/杨蓓)为推动人工智能对语言服务行业的深度赋能,驱动行业服务质量和效率提升,进一步壮大我国语言服务产业规模,推动语言服务业高质量发展,11月3日至4日,人工智能赋能语言服务行业高质量发展研讨会暨中国翻译协会翻译服务委员会2023年会在成都举行。中国外文局、中国翻译协会、中国对外翻译有限公司、中共成都市委外事委员会、成都市外办、重庆大学、西南交通大学、成都大学等机构与高校相关负责人及130余名代表参会。外国语学院院长杜洁教授率队参会,并在“产教协同 建圈强链——成渝人才培养专题研讨会”做主题分享。

本次会议为期2天,围绕大语言模型技术发展趋势、大语言模型行业应用前景、机器翻译技术发展趋势、机器翻译+译后编辑模式探讨、语言服务经营管理最佳实践分享、语言服务标准与认证、语言服务人才培养创新机制等七项议题进行研讨。

国家语言服务出口基地-北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非、西湖大学计算机科学与技术自然语言处理实验室终身教授张岳、中国翻译协会副会长、中国翻译协会本地化服务委员会主任、中电金信数字科技集团有限公司高级副总裁林怀谦进行主题发言,嘉宾们围绕语言服务行业的发展趋势、人工智能在翻译领域的应用实践以及本地化服务产业的前景等方面进行了深度探讨,并为企业调整相关业务模式提出了前瞻性观点。随后的圆桌论坛上,嘉宾们又就机器翻译与大语言模型在语言服务行业中的应用与展望的主题展开了深入探讨。

“教协同 人才共育——高端翻译人才培养建设”研讨环节,中国译协常务副会长黄松、四川译协会长李志民、成都理工大学东方人才管理研究中心主任古银华、成都大学外国语学院院长杜洁、重庆大学MTI教育中心主任晏生宏、暴雪中国本地化部门语言专家王海婷、国家语言服务出口基地语言桥董事长朱宪超,围绕产教协同和建圈强链的成渝高端翻译人才共育话题展开讨论。杜洁围绕“从理念到行动:‘生成式AI’时代高校外语教学新变革与新场景建设”的主题进行发言分享,一是颠覆性创新时代高等教育面临的机遇与挑战;二是面对颠覆性时代大变革,外语学科和语言服务也将迎来高质量发展新格局;第三方面通过校企合作,打造新技术赋能外语教学新场景;四是成都大学外院人工智能语言服务与翻译技术微专业的实践探索。“未来之路——人才培养与产业发展”主题圆桌论坛由四川译协副会长江久文主持,杜洁与其他几位行业、专业领军人就产教协同最佳实践、跨界合作机会、产教融合发展进行了分享,共同探讨了未来人才培养与产业发展、推动成渝地区产业建圈强链等关键问题。

成都服务贸易协会、国家语言服务出口基地、高校以及企业生态圈建设揭牌仪式顺利举行。杜洁和成都服务贸易协会秘书长曾芸芸、重庆大学外国语学院副院长王江、国家语言服务出口基地-语言桥董事长朱宪超参与揭牌仪式。

本次会议的成功召开将为进一步总结、深化人工智能在语言服务行业中的最佳实践策略、创新翻译技术的应用,以及在高水平人才培养、企业制度建设、行业标准制定等方面都发挥重要作用。同时,在语言服务行业的高质量发展前景,尤其是在推进科技与翻译服务行业深度融合、提高行业服务质量,以及助力我国语言服务产业向全球中高端价值链提升等方面,具有重要指导意义。

外国语学院英语系、商务英语系、学科办相关负责人赴会参加研讨。