本网讯(文图/许恩典) 11月23日下午,成都大学“优秀青年教师”、成都大学翻译社指导老师、外国语学院孙野老师受邀为大运会语言类志愿者及翻译社成员开展了“翻译技术导学”的专题讲座。本次讲座采用了线上会议的方式举行。

讲座伊始,孙老师简明扼要介绍了狭义和广义的翻译技术概念,普及了基于规则,基于统计,基于神经网络的机器翻译原理,详细阐释了计算机辅助翻译与机器翻译的区别,后又针对翻译记忆和术语库这两大CAT核心技术在SDL Trados软件中的应用进行演示。讲座期间,孙老师通过问答、游戏与大家进行互动,同学们踊跃向老师提问,氛围活跃热烈。历时一小时的讲座落下帷幕,同学们受益匪浅,纷纷表示对翻译技术及未来发展趋势有了更深的了解,对人工智能大数据时代的翻译市场有了更新的认识。
